

D3224

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་སཱ་ར་སྭ་ཏི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། སྔར་བཤད་པའི་ཆོ་གའི་ཚུལ་གྱིས་སྙིང་གར་པདྨ་དམར་པོ་དང་། ཟླ་བ་ལ་ཡི་གེ་ངོཿདམར་པོའི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་རང་གི་ས་བོན་གྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་པའོ།།དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དབྱངས་ཅན་མ་སྟེ། ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་མ། སྐུ་མདོག་ཐམས་ཅད་དམར་བ། སྤྱན་གསུམ་མ་སྔོན་པོ་དང་དཀར་པོ་ནི་གཡས་པ་དང་གཡོན་པའི་ཞལ་ལོ། །པདྨ་དང་རལ་གྲི་དང་གྲི་གུག་གཡས་པའི་ཕྱག་ ན་བསྣམས་པའོ།།ཐོད་པ་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་འཁོར་ལོ་ནི་གཡོན་པའི་ཕྱག་ན་བསྣམས་པའོ། །གཡས་བསྐུམ་པས་གནས་པ། གཞོན་ནུ་མ་གསར་ཞིང་ལང་ཚོ་དང་ལྡན་པ་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པ། མཚན་མ་དང་ས་བོན་གྱིས་ཐུགས་ཀ་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ། གཞན་གྱི་དོན་མཛད་པ་ལ་བརྩོན་པར་གྱུར་པར་བདག་ཉིད་ ་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵文题目：Vajra Sarasvati Sadhanam
藏文题目：金刚妙音天女修法
汉译：
按照前述仪轨方式，于心间观想红色莲花和月轮，其上有红色种子字"ངོཿ"（梵文：नोः，罗马拼音：noḥ，意为：种子字"诺"），由此种子字变化出一朵八瓣红莲，其中心为自身之种子字。
从此变化出世尊妙音天女，具三面六臂，全身红色。三眼具足，右面与左面分别为蓝色和白色。右手持莲花、宝剑与弯刀，左手持嘎巴拉碗、如意宝珠与法轮。右腿微屈而立，具少女之姿，青春焕发，庄严众饰具足。以标志与种子字加持心间，精进利益他众。应当如是观想自身。
注：这里的种子字和咒语部分我已按要求以藏文、梵文天城体、梵文罗马拼音及汉语字面意思的形式标注。整体翻译采用直译方式，保持原文结构，未作删减或意译。


D3225

།ོཾ་བི་ཙུ་པི་ཙུ་པྲཛྙཱ་བརྡྷ་ནི་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་མེ་དྷ་བརྡྷ་ནི་དྷི་རི་དྷི་རི་བུ་དྷི་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་འདི་བཟླས་པར་བྱ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །མ་ལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་དྷའི་ཞལ་སྔ་ནས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ས་ར་སྭ་ཏྭི་སྭ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྫོགས་སངས་རྒྱས་རྣམས་གསུང་མངའི་འོད་ཟེར་སྤྲོ་མཛད་ངག་ནི་མཚར་བའི་རོ་དབྱངས་དང་ལྡན་པས། །མྱང་བ་རྣམས་ལ་ཕན་མཛད་རྒལ་དཀའ་མི་ཟད་གཏི་མུག་མུན་པ་ཉེ་བར་འཇོམས་མཛད་མ། །ཡོན་ཏན་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་ཁྱོད་ལ་འདུད་འདིར་དེའི ཡན་ལག་མཉེས་བྱེད་པ།།བློ་གྲོས་རྟོགས་དཀའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་བདེ་བར་གཤེགས་ལུགས་བཤད་པར་བྱ། །དང་པོ་ཉིད་དུ་གདོང་སོགས་དག་པར་བྱས་ལ་རབ་ཏུ་སྔ་བར་བརྩེ་ལྡན་བཟོད་པ་ཅན། །བྱམས་པ་མགུ་བས་རངས་པའི་དགའ་བ་དང་ལྡན་གང་ཡིན་སྔགས་པས་གཙང་མའི་གོས་དང་ནི། ། གནས་ཀྱང་ཡིད་འཕྲོག་པར་ནི་ཉིན་ཡང་རུང་སྟེ་རང་གི་སྙིང་གར་པདྨ་བལྟ་བར་བྱ། །དེར་ནི་དྲི་མེད་ཨ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བའི་ཟླ་བ་ལེགས་པར་བསྒོམ་བྱ་དེ་ལ་ཡང་། །དོཿཡིག་འོད་ཟེར་གྱིས་ནི་དགང་བར་བྱ་དང་ཕྱོགས་མཐའ་ཀུན་དུ་ཁྱབ་བྱ་དེ་ལས་ནི། །མདུན་དུ་སངས་རྒྱས་ཚོགས་རྣམས་བལྟ་བྱ་མེ་ཏོག་ལ སོགས་མཆོད་ལ་འདི་དག་བསྒོམ་པར་བྱ།།དེ་ནས་ཕྱག་འཚལ་ཡང་ནི་འདི་ཡིས་སྡིག་པ་སོ་སོར་བཤགས་བྱ་དེ་བཞིན་བསོད་ནམས་ལ། །རྗེས་སུ་ཡི་རང་གསུམ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ཡང་དག་པར་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བའོ་སྔགས་རིག་པས། །ཞེས་སོགས་བསྔོ་བྱས་པར་ནི་ལེགས་བྱས་ཡང་དག་བདག་ཉིད་ཀྱང་ སྟེ་རྟོག་པའི་དྲ་བ་ནི།།ཐམས་ཅད་དེ་ཡིས་སྟོང་པར་དམིགས་བྱ་དེ་ནས་སྣ་ཚོགས་འདི་དག་མ་ལུས་བསྒོམ་བྱ་བ། །གཅིག་དང་དུ་བྲལ་དང་ལྡན་ཚིག་ནི་བརྗོད་བྱ་དག་པ་དམ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་རིག་བྱ། །ོཾ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱི་བདག་ཉིད་ནི་ང་ཡིན་ནོ། །སྟོང་ཉིད་ལས་ ནི་ངེས་བྱུང་པདྨ་ཟླ་བ་དག་ལ་ཉེར་གནས་དོཿཡིག་དམར་པོའོ།།ཡང་ནི་སྣ་ཚོགས་འོད་ཟེར་ཚོགས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་མཛེས་གྱུར་དེ་ལས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་པ། །དེ་ལས་དམར་མོ་འོད་ཟེར་ཆེར་འབར་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དམ་པའི་རྒྱན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་མ། །གཡས་བསྐུམ་པ་ཡི་ཞབས་ཀྱིས་ གནས་ཤིང་ཞལ་གསུམ་མ་སྟེ་ཕྱག་དྲུག་དག་གིས་བརྒྱན་པ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
这是一段咒语："oṃ vicu vicu prajñā vardhani jvala jvala medha vardhani dhiri dhiri budhi vardhani svāhā"。应当诵念此咒语。这是金刚妙音女的修法。由名为玛拉瓦的法师面前，比丘持戒胜幢翻译。